#magyar felirat
Explore tagged Tumblr posts
Text
🤍
14 notes
·
View notes
Text
you call me pretty
but you look at other women
and i wonder why im not pretty enough
to keep your eyes on just me
#gondolat#gondolatok#élet#idézet#love#szerelem#emberek#érzés#art#idézetek#versek#magyar felirat#anime#artist#halál#i love you
11 notes
·
View notes
Text
Mikor lehunyom a szemem.., nem a rémálmok ébresztenek…
Hanem a démonjaim .
#magyar felirat#demon art#démon#sajat erzes#magyar szöveg#egirlsファンさんと繋がりたい#newprofile#egirlvibes#egirl style#goticgirl#kawaii#sad#pink sky#egirloutfit#darksky#dark chill#chill vibes#darkiplier#moments#sadgirl#bipolaire#rémálom#night vibes#blond girl#ghost girl
0 notes
Text
hát igen...
13 notes
·
View notes
Text
Új online részek: Heroes 28-29.
Sziasztok!
Már a Heroes 28. és 29. része is nézhető online, az alábbi linkre kattintva:
Heroes - 1-29. rész online
Jó sorozatozást!
katelucy
8 notes
·
View notes
Text
0 notes
Text
JokerOutSubs content in different languages
Did you know that we also translate content from Slovenian to other languages?
Check out our recently translated works and find out in what language they have been translated! 👇
NOW with Croatian subtitles 🇭🇷
Bojan and Nace before Stožice
Hrvatski prijevod: IG marija_rocen, IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster
Bojan Cvjetićanin - Breakfast at Andreja's
Hrvatski prijevod i lektura: @moonlvster, IG marija_rocen, IG irenalemajic, IG mia_djordjevic_ig
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Hrvatski prijevod i lektura: IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster, IG marija_rocen
NOW with French subtitles 🇫🇷
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Traduction française : @yoda-bor, Anastasia, X klámstrákur
Joker Out Interview with Luke Black🦞 - RTS Planeta
Traduction française : X klámstrákur, relecture : @yoda-bor
NOW with Serbian subtitles 🇷🇸
Bojan and Nace before Stožice
Srpski prevod i lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster, IG marija_rocen
Bojan Cvjetićanin - Breakfast at Andreja's
Srpski prevod, korektura i lektorisanje: IG marija_rocen IG irenalemajic IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster
Joker Out interview with JokerOutSubs in London
Srpski prevod i titlovi: IG marija_rocen, Lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, IG irenalemajic
Joker Out interview with JokerOutSubs in Padova
Srpski prevod: IG irenalemajic, Lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, IG marija_rocen, Titlovi: IG marija_rocen
Joker Out interview with JokerOutSubs in Poznań
Srpski prevod: IG mia_djordjevic_ig, Lektorisanje: IG marija_rocen, IG irenalemajic, Titlovi: IG marija_rocen
Joker Out interview with JokerOutSubs in Tampere
Srpski prevod i titlovi: IG marija_rocen, Lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, IG irenalemajic
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Srpski prevod i lektorisanje: IG mia_djordjevic_ig, @moonlvster, IG marija_rocen
NOW with Italian subtitles 🇮🇹
Hitradio Center interview with Nace and Jan
Traduzione italiana: X pastellibianchi, @varianestoroff, IG irenalemajic
Joker Out at Radio 1 - Šou domov
Traduzione italiana: X pastellibianchi, IG irenalemajic
Joker Out at Radio Antena
Traduzione italiana: X pastellibianchi, @varianestoroff
Joker Out Interview with Luke Black🦞 - RTS Planeta
Traduzione italiana: IG irenalemajic, @varianestoroff
Nace Jordan interview with JokerOutSubs in Umag
Traduzione italiana: @varianestoroff, X pastellibianchi, Sottotitoli italiani: X pastellibianchi
NOW with Dutch subtitles 🇳🇱
Joker Out interview with JokerOutSubs in Tampere
Nederlandse vertaling: @italimix en andere leden van JokerOutSubs
NOW with Hungarian subtitles 🇭🇺
Joker Out interview with JokerOutSubs in Tampere
Magyar fordítás: @ddrflctns, X zozzzzie, X brnbergeron
NOW with Finnish subtitles 🇫🇮
Joker Out interview with JokerOutSubs in London
Suomenkielinen käännös: @saallotar
There's more! This is only the content that has been translated in the last few weeks. So don't forget to check out our full language playlists!
🌍 Language playlists:
[Cat SUB] Entrevistes a Joker Out
[DAN SUB] Joker Out-interviews
[DE Untertitel] Joker Out - Interviews
[ESP SUB] Entrevistas Joker Out
[FIN SUB] Joker Out Haastattelut
[HRV TITL] Joker Out Intervjui
[LATV SUB] Joker Out intervijas
[Magyar Felirat] Joker Out Interjúk
[MKD SUB] Joker Out Intervjua // Џокер Аут Интервјуа
[NLD SUB] Joker out interviews
[POL SUB] Wywiady z Joker Out
[SRP TITL] Joker Out Intervjui
[SUB ITA] Interviste Joker Out
[SVE] Intervjuer med Joker Out
[TR ALTYAZI] Joker Out Röportajları
[VOSTFR] Interviews de Joker Out
[日本語字幕]ジョーカー・アウト インタビュー
25 notes
·
View notes
Text
Múlt héten ittam ezt a remek sört, aztán észrevettem ezt a helyes kis szót rajta: dahoam. Ez bajor dialektusban a daheim, azaz otthon. Amúgy minden rendesen hochdeutschul van rajta, de ez olyan cuki.
Erről az jutott eszembe, amikor még a 90-es években Tisza túráztunk párszor, kenuval a felső Tiszán, és ott ittuk a Borsodi sört, amiben akkor még persze kukorica is volt, de nem az volt ráírva a címkére, hanem hogy tengeri. Aztán a kukorica is mostanra szinte minden magyar sörből eltűnt (szerencsére), de a tengeri, mint felirat jóval hamarább. Azt az egyet sajnálom azért.
10 notes
·
View notes
Text
Fú hát elég sok minden volt, meg mozgalmas volt az élet, egyszerűen nem tom mi történt, mindig kell valamit csinálni, szóval jól elfeküdt itt a blog, de nyugalom NEM HALT MEG! Főnixként éledünk újjá, habár a nyarat nem ígérem meg, hogy szuperintenzív lesz itt, de törekszem a jóra, tegyünk így minél többen!
Cserébe megint egy új ország érkezik, és egy igazi matuzsálemet hozok, minden szempontból. A jó öreg Ferenc Jóska tekint ránk komoran, ekkor már valóban jó öregen, hiszen a bélyeg 1917-es (!), hercegünk/királyunk pedig 1916 november 21-én távozott közülünk, szóval ez egyfajta gyász emlékbélyeg, még friss az élmény. Na de ne sikoljunk ám el, hogy ez bizony talán a legidősebb bélyeg eddig a blogon, 107 év azért ez nem semmi lássuk be, oszt itt van velünk, túl a háborúk, forradalmak, ki tudja mi minden zivatarán! De nyugi azért nem a vértől vörös, elvileg.
Szólván kicsit a bélyegről, ez egy kettő de mégis háromtagú sorozat tagja, oly módon, hogy eredetileg kétféle címletben nyomják, ugyanazon mintával és feliratokkal (a fekete nyomat 'gyári', ilyen régi bélyegeknél előfordul még, hogy eleve így kerültek ki, minden példányon szerepel). A kisebbik volt a 10 osztrák-magyar koronás értékű - bizony ez még az az időszak mikor Bosznia-Hercegovina ténylegesen OMM fennhatóság alatt áll, az első világháború lezártáig - amit sárgás színben nyomtak, illetve ez a piros 15 koronás. Kora ellenére nagyon sok fennmaradt belőlük, így bárnmilyen meglepő, de szinte értéktelen mindkettő, egy-kétszáz forintos árakon futnak. Azonban van az a bizonyos titokzatos harmadik tag! A kisebbik ��rtékből az első néhány nyomat még más színben készült, sötétebben, egyfajta olajbarnában. Na ezek a példányok viszont igen ritkák, így állapottól függően, akár négy-ötezer forintért is vesztegetik őket! Itt az egész sorozat:
A fekete német felirat, egyébként egyfajta alkalom megjelőlés 'Özvegyek és árvák hete', ugye '17-ben még javában zajlik különösen ezen a környékek az első világháború, így tartósan aktuális volt sajnos :(
Ferenc Józsefről végtelen sokat lehetne írni természetesen, én most itt csak pár fontosabb dolgot említenék meg, ugye 1830-ban született, és már császárként/magyar királyként veri le a forradalmunkat, V.Ferdinánd lemondása után, még 18 éves kora előtt foglalja el a trónt, egészen 1916-ban bekövetkezett haláláig megtartva azt, ezzel a Habsburg monarchia leghosszabb ideig regnáló uralkodója, de ezzel a 68 évvel, a mai napig Európa negyedik leghosszabban uralkodó embere. Az első meglepetésre nem a nemrég elhunyt II.Erzsébet, hanem XIV.Lajos a Napkirály aki több mint 72 évig uralkodott (habár trónra kerülésekor még csak öt éves volt...), utána jön Erzsébet, majd a szintén több mint 70 évig regnáló II.János liechtensteinin herceg. A forradalom leverése - melyben hathatós segítséget kapott I.Miklós orosz cártól - és a megtorlások után, az 1850-es és '60-as években a Császárság súlyos katonai és politikai veszteségeket szenved, elveszíti vezető szerepét a német államok között, többek közt itáliai tartományairól is le kell mondania. Ezek vezetnek el végül az 1867-es Kiegyezéshez, a dualista rendszer kialakításához. Hosszú uralkodását nem kerülik el a családi tragádiák, első lánya két évesen, tífuszban veszett oda, Rudolf koronaherceg, az eredeti trónörökös pedig 30 éves korában önkezével vetett életének. Mindezek betetőzése a trónörökös Ferenc Ferdinánd meggyilkolása Szerbiában, amely az I.világháború kirobbantásához vezet. A háború végét már nem éri meg 1916 november 20-án rosszul lesz, tüdőgyulladása és egyre magasasbb láza lesz, és 21-én virradóra 86 évesen el is távozik.
#bélyeg#stamp#bosznia-hercegovina#bosnia-herzegovina#1917#15 korona#I. Ferenc József#I. Franz Josef#OMM#Osztrák-Magyar Monarchia#Austria-Hungary
12 notes
·
View notes
Text
Ha a magyarul nem tudó párodat elviszed a Düne feliratos változatára
Készülj fel arra, hogy a felét továbbra is neked kell lefordítanod neki a film közben, mert a fremen részeknél csak magyar felirat van
20 notes
·
View notes
Text
Az ördög is tudja idézni a Bibliát.
-Stephen King
4 notes
·
View notes
Text
Stay loyal but not stupid
#gondolat#gondolatok#élet#idézet#love#szerelem#emberek#érzés#idézetek#versek#magyar felirat#i love you
3 notes
·
View notes
Text
felhőkarc
Aki felhőkarcolók építésébe fog, az nem árt, ha pár dolgot alaposan átgondol. Most nem is 911-re gondolok, inkább az 1974-es Pokoli torony című (ma is piszok aktuális) filmklasszikusra, ami a maga korának szinte minden színészóriását felvonultatta. A mondanivaló végülis olyasmire futott ki, hogy oké a grandiózus tervek, de mögötte mindig ott a politika, a korrupció, a lopás, a trehányság és az emberi hülyeség. A tűzoltókat pedig senki nem kérdezi meg, hogyan, és hány emeletig lehet egy toronyház tüzet biztonságosan eloltani.
6 notes
·
View notes
Text
#szexi#sexy#lány#ribanc#kurva#magyar#szex#kép#megdug#dugni#meg akarsz dugni?#film#movie#movies#films#caption#felirat
19 notes
·
View notes
Text
Új feliratok: Young Blood és Heroes
A Young Blood 33. részével ismét újabb fejezet kezdődött a történetben. Egyik oldalról a Song és Xia közti problémák jönnek elő, másik oldalról pedig kezdenek előtérbe kerülni a szerelmi szálak is. A Liaoval való konfliktus lezárását követően pár hónapot előugrunk az időben és csapatunk már egy másik városban kezdi meg kalandjait. Zhao Jian visszatér szülővárosába, ahová Wang Kuan és Jing is követik. Miután Yuan Zhongxin Wei fiatalúrtól és Xue Yingtől értesül arról, hogy Zhao Jian házasodni készül, triónk elindul a többiek után, hogy kiderítse a házassággal kapcsolatos részleteket. De ahogy azt már megszokhattuk, egyből szembetalálják magukat egy megoldandó problémával is...
Magyar felirat letöltése
Online nézés
A Heroes magyar feliratát is folyamatosan viszem fel a Vikire, jelenleg a 27. részig tudjátok online nézni a sorozatot:
Heroes online nézés - 1-27. rész
A napokban pedig majd a 28. és 29. részt is megnézhetitek online!
Jó sorozatozást!
katelucy
0 notes
Text
A volt közvetlen környékem gangjai, most már 20 perc sétára vagyok a legközelebbitől.
Korábban az Amhurst road két lakásában is laktunk. Az A-road, meg a London Fields volt a Top boyban. Egész eddig gondolkoztam rajta, hogy az A-road az az, ahol mi laktunk, vagy az A10 főút. Ez alapján értem, miért volt annyi gyilkosság a környéken, ezek nagyon egymás szájában vannak, nagyon kis területen. Annak ellenére, hogy időnként mennyire véresek a leszámolások
nekünk semmi bajunk nincs itt, meg nem is volt soha.
Közben ez nem mindig látszik, de Hackney Downs környékén ilyenek az új estate-ek
egyre több van belőlük és ezek itt erősen upper middle class coded épületek, kávét meg nem kapsz £3.50 alatt egy kilométeres körzetben, mondjuk legalább elég jók azok a kávék.
Soha nem értettem, ezek hogy léteznek egymás mellett.
Nagyon szeretem ezt a képet Regent Canalról, részben a jobboldali ital felirat miatt, ami nem magyar, hanem a rasztafari kósert jelent, ahol a fő szabály, hogy minden nagyon természetes kell, hogy legyen.
2 notes
·
View notes